Poésies illustrées

Mercredi 22 août 2007 3 22 /08 /Août /2007 10:22

Paroles d'une chanson de Léo Ferré sur les artistes

"Ils sont d'une autre race et ne le savent pas
 Ils sont d'un autre clan et se mêlent à vous
 Il vous tendent leurs mains et vous donnent le bras
 Vous les laissez passer ils ne sont pas à vous
 Ils sont le clair matin dans vos nuits de tempêtes
 ils sont le soleil noir de vos étés d'hiver
 ils chantent dans la nuit à vos tempes muettes
 Ils plantent la Folie au fond de vos galères

 Ils plantent le chagrin dans les coqueliquots
 Ils écrivent l'amour dans vos chambres glacées
 Ils font plier le temps sous l'aile d'un oiseau
 Ils font passer la vie dans vos accords brisés
 Ils font la loi demain quand tu vivrais hier
 Ils décident de tout quand tu veux les soumettre
 Il y a vingt mille ans qu'ils sont à leur fenêtre
 Il y a vingt mille ans qu'ils crient dans le désert

 Ils sont d'une autre caste et ne le savent pas
 Ils sont d'un autre clan et se mêlent à vous
 Ils vous tendent leurs mains et donnent le bras
 Vous les laissez passer ils ne sont pas à vous
Il y a vingt mille ans qu'ils te rentrent dans l'oeil
 Il y a vingt mille ans que tu ne les vois pas
 Il y a vingt mille ans que tu voudrais les voir
 Et si tu les voyais eux ne te verraient plus

 Ce sont les gens d'ailleurs

 Les artistes"

 Léo Ferré
 

Par Chris - Publié dans : Poésies illustrées
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 24 août 2006 4 24 /08 /Août /2006 17:47

Encore une petite peinture aujourd'hui, je me suis entraînée à dessiner des bambous mais ce n'est pas encore parfait, par contre j'ai réussi un iris que je mets en ligne et j'avoue que je ne suis pas mécontente de moi bien que ce ne soit toujours que de la copie, mais dès que je vais avoir saisi la technique je me  lancerais dans l'original .

c'est mon prénom christiane qui est écrit en japonais

pour le sceau je l'ai gravé dans de la mousse pour plantes je sais que cela va révolter les puristes mais je n'avais rien d'autre sous la main.

Par Chris - Publié dans : Poésies illustrées
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires
Mercredi 23 août 2006 3 23 /08 /Août /2006 16:32

Comme le temps passe, voilà déjà quelques mois que je n'ai rien fait (encore mon poil dans la main qui me démange) mais je suis tombée à la bibliothèque sur un très joli livre de peinture japonaise :

l'art du SUMI-E initiation à la peinture à l'encre de Takumasa Ono chez Dessain et Tolra.

Me voilà donc partie chercher le matériel chez mon fournisseur chez lequel la vendeuse n'avait, d'ailleurs, jamais entendu parler de cette technique et ne savait pas du tout ce qu'il me fallait. C'est une technique très ancienne issue de la peinture chinoise.

Ce travail refuse l'emploi de la couleur et utilise le noir et ses nombreuses nuances , il doit faire ressortir par quelques traits simples l'esprit de la nature afin de percevoir l'essence des choses.

J'ai également découvert que l'on pouvait associer le sumi-e et les haiku, poème japonais qui glorifie la nature et les saisons.

Et voilà je me suis lancée et j'ai recopié cet haiga de Kobayashi Issa en y ajoutant en hiragana la transcription des prénoms Natalie etJean, mes voisins à qui j'ai fait cadeau de mon oeuvre.

Hé, le moineau !

va-t'en - le cheval arrive.

Je voudrais bien en créer personnellement car j'ai ressenti un réel plaisir et une telle paix en peignant que cela m'a apporté beaucoup de calme et de sérénité, mais je ne connais pas le japonais et cela va être difficile d'écrire des poèmes en cette langue  !

Essayez de vous lancer, vous verrez que c'est très facile !

 

Par Chris - Publié dans : Poésies illustrées
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Lundi 24 octobre 2005 1 24 /10 /Oct /2005 00:00

Le Haïku encore une découverte récente pour moi : toujours grâce à mon professeur de peinture. Un soir où Geneviève (c'est son prénom) me sentais particulièrement angoissée, se sachant quoi entreprendre me mis sous le nez un recueil  de poèmes en me demandant de me concentrer sur chaque vers en essayant de voir une image à travers l'écriture.

Il s'agissait d' Haïku, ce genre littéraire japonais composé de dix sept syllabes en 3 séquences (5-7-5)

   

deux livres qui m'ont permis de me familiariser avec ce genre de poésie.

Je me suis essayée à mon tour et je vous soumets mes petits poèmes :

  • Des mots qui figent
  • l'instant en une image
  • c'est l'Haïku

 

C'est pour moi la définition de cet art amusant et plein de legèreté.

  • La couleur verte
  • des prés dégouline dans
  • la rivière bleue

C'est ainsi que j'ai nommé le petit tableau de l'article sur Zao Wou-Ki inspiré du poème de Sekitei Hara :

  • la couleur verte détachée de la montagne
  • suit le mouvement de
  • la truite prise

Bien sûr le 5-7-5 n'est pas respecté car il s'agit d'une traduction 

 Si vous voulez vous essayer à cet art essayez là.

Par Chris - Publié dans : Poésies illustrées
Ecrire un commentaire - Voir les 16 commentaires

Présentation

Recherche

Partager

Derniers Commentaires

Images Aléatoires

Syndication

  • Flux RSS des articles
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés